Excellence in Electrical -

1 samuel 14 español

(1-3) La propuesta de Jonatán. 1 Samuel 16:14-23 Y el espíritu de Jehová se apartó de Saúl, y atormentábale el espíritu malo de parte de Jehová. 1 Samuel 14:45 New International Version (NIV). Dura, NKJV MacArthur Study Bible Large Print Black Bonded, Biblia Bilingue NIV/RVR 1960, Piel Ital. 43 Entonces Saúl dijo a Jonatán: Declárame lo que has hecho. 14 Aconteció un día, que Jonatán hijo de Saúl dijo a su criado que le traía las armas: Ven y pasemos a la guarnición de los filisteos, que está de aquel lado. 2 Saul was staying on the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree in Migron. Tam. Y no lo hizo saber a su padre. 1 Samuel 13:13-14 Entonces Samuel dijo á Saúl: Locamente has hecho; no guardaste el mandamiento de Jehová tu Dios, que él te había intimado; porque ahora Jehová hubiera confirmado tu reino sobre Israel para siempre. ¿Los entregarás en mano de Israel? ¿No se habría hecho ahora mayor estrago entre los filisteos? 1 Samuel 16:14Reina-Valera 1960 (RVR1960) David toca para Saúl 14 El Espíritu de Jehová se apartó de Saúl, y le atormentaba un espíritu malo de parte de Jehová. 2 Y Saúl se hallaba al extremo de Gabaa, debajo de un granado que hay en Migrón, y la gente que estaba con él era como seiscientos hombres. 45 But the men said to Saul, “Should Jonathan die—he who has brought about this great deliverance in Israel? Uno de los peñascos estaba situado al norte, hacia Micmas, y el otro al sur, hacia Gabaa. ), Biblia de Estudio Ryrie Ampliada RVR 1960, Enc. 14 Y fue esta primera matanza que hicieron Jonatán y su paje de armas, como veinte hombres, en el espacio de una media yugada de tierra. 27 Pero Jonatán no había oído cuando su padre había juramentado al pueblo, y alargó la punta de una vara que traía en su mano, y la mojó en un panal de miel, y llevó su mano a la boca; y fueron aclarados sus ojos. Dijo entonces Jonatán: Vamos a pasar a esos hombres, y nos mostraremos a ellos. Y Saúl respondió: Así me haga Dios y aun me añada, que sin duda morirás, Jonatán. Reina-Valera 1960 (RVR1960), Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the. 14 Mas ahora tu reino no será duradero. Mas Jehová no le dio respuesta aquel día. 45 Entonces el pueblo dijo a Saúl: ¿Ha de morir Jonatán, el que ha hecho esta grande salvación en Israel? Y el pueblo respondió a Saúl: Haz lo que bien te pareciere. 14 Now the day came that Jonathan, the son of Saul, said to the young man who was carrying his armor, “Come, and let’s cross over to the Philistines’ garrison that is on the other side.” But he did not tell his father. Así salvó Jehová a Israel aquel día. La Traducción del Nuevo Mundo es una versión publicada por los testigos de Jehová. As surely as the Lord lives, not a hair of his head will fall to the ground, for he did this today with God’s help.” So the men rescued Jonathan, and he was not put to death. 31 E hirieron aquel día a los filisteos desde Micmas hasta Ajalón; pero el pueblo estaba muy cansado. 13 Mas Anna hablaba en su corazón, y solamente se movían sus labios, y su voz no se oía; y túvola Eli por borracha. 1:11 it-2 469; w17.04 5; ia 57; w10 1/7 17; w07 15/3 16. Y hubo pánico en el campamento y por el campo, y entre toda la gente de la guarnición; y los que habían ido a merodear, también ellos tuvieron pánico, y la tierra tembló; hubo, pues, gran consternación. ), Biblia RVR 1960 Letra Gde. 9.4; Lv. Vino/ Rosado (RVR 1960 Lge.Print Bible, Handy-Size Ref., Bg./Pk. Lea la Biblia en línea o descárguela gratis. Cuando ellos pasaron lista, he aquí que Jonatán y su escudero no estaban. 51 Porque Cis padre de Saúl, y Ner padre de Abner, fueron hijos de Abiel. Se mostraron, pues, ambos a la guarnición de los filisteos, y los filisteos dijeron: He aquí los hebreos, que salen de las cavernas donde se habían escondido. En este capítulo Samuel envió a Saúl para destruir a Amalec. 42 Y Saúl dijo: Echad suertes entre mí y Jonatán mi hijo. 37 Y Saúl consultó a Dios: ¿Descenderé tras los filisteos? Dijo luego el sacerdote: Acerquémonos aquí a Dios. Now it happened one day that Jonathan the son of Saul said to the young man who bore his armor, “Come, let us go over to the Philistines’ garrison that is on the other side.” But he did not tell his father. Entonces dijo Saúl al sacerdote: Detén tu mano. Y trajo todo el pueblo cada cual por su mano su vaca aquella noche, y las degollaron allí. 44 Y Saúl respondió: Así me haga Dios y aun me añada, que sin duda morirás, Jonatán. Y ellos dijeron: Haz lo que bien te pareciere. Y los hijos de Saúl fueron Jonatán, Isúi y Malquisúa. 1:5 ia 52; w10 1/7 15. ¿Los entregarás en mano de Israel? Conocer más acerca de Biblia Reina Valera 1960. 1 Samuel 13; 1 Samuel 14 Read chapter in La Biblia Reina-Valera (Español) 1 Samuel 14 1 Cierto día, Jonatán hijo de Saúl, sin decirle nada a su padre, le ordenó a su escudero: «Ven acá. 8 Dijo entonces Jonatán: Vamos a pasar a esos hombres, y nos mostraremos a ellos. Y llegó la batalla hasta Bet-avén. Y trajo todo el pueblo cada cual por su mano su vaca aquella noche, y las degollaron allí. 48 Y reunió un ejército y derrotó a Amalec, y libró a Israel de mano de los que lo saqueaban. 15 Y hubo pánico en el campamento y por el campo, y entre toda la gente de la guarnición; y los que habían ido a merodear, también ellos tuvieron pánico, y la tierra tembló; hubo, pues, gran consternación. Además dijo Saúl: Esparcíos por el pueblo, y decidles que me traigan cada uno su vaca, y cada cual su oveja, y degolladlas aquí, y comed; y no pequéis contra Jehová comiendo la carne con la sangre. 2. 6 Dijo, pues, Jonatán a su paje de armas: Ven, pasemos a la guarnición de estos incircuncisos; quizá haga algo Jehová por nosotros, pues no es difícil para Jehová salvar con muchos o con pocos. 1 Samuel 14. No será así. 10 Mas si nos dijeren así: Subid a nosotros, entonces subiremos, porque Jehová los ha entregado en nuestra mano; y esto nos será por señal. 1 Samuel 14 Good News Translation (GNT) Jonathan's Daring Deed. 2 And Saul was sitting in the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron. 2 Saul was staying on the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree that is in Migron. 17 Entonces Saúl dijo al pueblo que estaba con él: Pasad ahora revista, y ved quién se haya ido de los nuestros. 23 Dieron aviso a David, diciendo: He aquí que los filisteos combaten a Keila, y roban las eras. Y los criados de Saúl le dijeron: He aquí ahora, que el espíritu malo de parte de Dios te atormenta. 28 Entonces habló uno del pueblo, diciendo: Tu padre ha hecho jurar solemnemente al pueblo, diciendo: Maldito sea el hombre que tome hoy alimento. Y Saúl dijo: Echad suertes entre mí y Jonatán mi hijo. E hirieron aquel día a los filisteos desde Micmas hasta Ajalón; pero el pueblo estaba muy cansado. Llegamos ahora a 1 Samuel 15:1-3 En este párrafo, el tema central es La rebelión de Saúl en cuanto a Agag La rebelión de Saúl contra el mandamiento de Dios se verá en este capítulo. Y la suerte cayó sobre Jonatán y Saúl, y el pueblo salió libre. 1 Samuel 14 - Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that [is] on the other side. Vive Jehová, que no ha de caer un cabello de su cabeza en tierra, pues que ha actuado hoy con Dios. Y no lo hizo saber a su padre. Entonces dijo Saúl al sacerdote: Detén tu mano. 2 Saul was staying on the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree in Migron. Mas ahora tu reino no será durable: Jehová se ha ... Read verse in La Biblia Reina-Valera (Español) 1 Samuel 14:8 Entonces dijo Jonatán: Mira, vamos a pasar hacia esos hombres y nos mostraremos a ellos. Y todo el pueblo no había probado pan. Y el nombre de la mujer de Saúl era Ahinoam, hija de Ahimaas. Y la suerte cayó sobre Jonatán. Reina-Valera 1960 Update. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel. Texto bíblico Reina-Valera 1960® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. 32 Y se lanzó el pueblo sobre el botín, y tomaron ovejas y vacas y becerros, y los degollaron en el suelo; y el pueblo los comió con sangre. Lea la Biblia en línea o descárguela gratis. Y no hubo en todo el pueblo quien le respondiese. La aventura de Jonatán en la fe. Y los centinelas de Saúl vieron desde Gabaa de Benjamín cómo la multitud estaba turbada, e iba de un lado a otro y era deshecha. Y Jonatán se lo declaró y dijo: Ciertamente gusté un poco de miel con la punta de la vara que traía en mi mano; ¿y he de morir? Aconteció un día, que Jonatán hijo de Saúl dijo a su criado que le traía las armas: Ven y pasemos a la guarnición de los filisteos, que está de aquel lado. Y no lo hizo saber á su padre. 15 Y levantándose Samuel, subió de Gilgal a Gabaa de Benjamín. Y el nombre del general de su ejército era Abner, hijo de Ner tío de Saúl. 1 Conociendo Joab hijo de Sarvia que el corazón del rey se inclinaba por Absalón, 2 envió Joab a Tecoa, y tomó de allá una mujer astuta, y le dijo: Yo te ruego que finjas estar de duelo, y te vistas ropas de luto, y no te unjas con óleo, sino preséntate como una mujer que desde mucho tiempo está de duelo por algún muerto; 3 y entrarás al rey, y le hablarás de esta manera. 26 Entró, pues, el pueblo en el bosque, y he aquí que la miel corría; pero no hubo quien hiciera llegar su mano a su boca, porque el pueblo temía el juramento. Gn. Porque el arca de Dios estaba entonces con los hijos de Israel. One historic day Jonathan chose to become a Vertically Inclined person. Y no lo hizo saber a su padre. 47 Después de haber tomado posesión del reinado de Israel, Saúl hizo guerra a todos sus enemigos en derredor: contra Moab, contra los hijos de Amón, contra Edom, contra los reyes de Soba, y contra los filisteos; y adondequiera que se volvía, era vencedor. 6 Dijo, pues, Jonatán a su paje de armas: Ven, pasemos a la guarnición de estos incircuncisos; quizá haga algo Jehová por nosotros, pues no es difícil para Jehová salvar con muchos o con pocos. 12.16,23; 15.23. Dos Tonos, Marron (Bilingual Bible, Ital. 14 One day Jonathan said to the young man who carried his weapons, “Let's go across to the Philistine camp.” But Jonathan did not tell his father Saul, 2 who was camping under a pomegranate tree in Migron, not far from Gibeah; he had about six hundred men with him. 1 de Samuel 14 – Victoria sobre los Filisteos A. Y Saúl dijo a Ahías: Trae el arca de Dios. 1 SAMUEL. 1:1 it-1 790, 794, 796, 803; it-2 784; w98 1/3 16. (RVR 1960 Rainbow Study Bible, Royal/Sky/Teal Leather, Ind. Aconteció un día, que Jonatán hijo de Saúl dijo a su criado que le traía las armas: Ven y pasemos a la guarnición de los filisteos, que está de aquel lado. Cierto día, Jonatán hijo de Saúl, sin decirle nada a su padre, le ordenó a su escudero: «Ven acá. 46 Y Saúl dejó de seguir a los filisteos; y los filisteos se fueron a su lugar. Y dijo Saúl: Descendamos de noche contra los filisteos, y los saquearemos hasta la mañana, y no dejaremos de ellos ninguno. Gn. Después de haber tomado posesión del reinado de Israel, Saúl hizo guerra a todos sus enemigos en derredor: contra Moab, contra los hijos de Amón, contra Edom, contra los reyes de Soba, y contra los filisteos; y adondequiera que se volvía, era vencedor. Y Saúl estaba en el término de Gabaa, debajo de un granad... Read verse in La Biblia Reina-Valera (Español) Entonces Jonatán dijo a su paje de armas: Sube tras mí, porque Jehová los ha entregado en manos de Israel. Y subió Jonatán trepando con sus manos y sus pies, y tras él su paje de armas; y a los que caían delante de Jonatán, su paje de armas que iba tras él los mataba. 14  Aconteció un día, que Jonatán hijo de Saúl dijo a su criado que le traía las armas: Ven y pasemos a la guarnición de los filisteos, que está de aquel lado. Pero los hombres de Israel fueron puestos en apuro aquel día; porque Saúl había juramentado al pueblo, diciendo: Cualquiera que coma pan antes de caer la noche, antes que haya tomado venganza de mis enemigos, sea maldito. Ind. Y le dieron aviso a Saúl, diciendo: El pueblo peca contra Jehová, comiendo la carne con la sangre. 1 Samuel 14 New King James Version (NKJV) Jonathan Defeats the Philistines. Así el pueblo libró de morir a Jonatán. Entonces Saúl dijo al pueblo que estaba con él: Pasad ahora revista, y ved quién se haya ido de los nuestros. ¿No se habría hecho ahora mayor estrago entre los filisteos? Y todo el pueblo llegó a un bosque, donde había miel en la superficie del campo. (1-3) Jonathan’s proposal. Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros, entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos. Entonces dijo Saúl: Venid acá todos los principales del pueblo, y sabed y ved en qué ha consistido este pecado hoy; porque vive Jehová que salva a Israel, que aunque fuere en Jonatán mi hijo, de seguro morirá. Y Jonatán se lo declaró y dijo: Ciertamente gusté un poco de miel con la punta de la vara que traía en mi mano; ¿y he de morir? Y hubo guerra encarnizada contra los filisteos todo el tiempo de Saúl; y a todo el que Saúl veía que era hombre esforzado y apto para combatir, lo juntaba consigo. Y no lo hizo saber a su padre. 1 Samuel 1 Reina Valera (1909) 1 HUBO un varón de Ramathaim de Sophim, del monte de Ephraim, que se llamaba Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliú, hijo de Thohu, hijo de Suph, Ephrateo. 13.22. al cual Jehová ha designado para que sea príncipe sobre su pueblo, por cuanto tú no has guardado lo que Jehová te mandó. 1:6 w07 15/3 15. Y se lanzó el pueblo sobre el botín, y tomaron ovejas y vacas y becerros, y los degollaron en el suelo; y el pueblo los comió con sangre. 41 Entonces dijo Saúl a Jehová Dios de Israel: Da suerte perfecta. 25 Y todo el pueblo llegó a un bosque, donde había miel en la superficie del campo. 24 Pero los hombres de Israel fueron puestos en apuro aquel día; porque Saúl había juramentado al pueblo, diciendo: Cualquiera que coma pan antes de caer la noche, antes que haya tomado venganza de mis enemigos, sea maldito. 50 Y el nombre de la mujer de Saúl era Ahinoam, hija de Ahimaas. Y todo el pueblo no había probado pan. 4 Y entre los desfiladeros por donde Jonatán procuraba pasar a la guarnición de los filisteos, había un peñasco agudo de un lado, y otro del otro lado; el uno se llamaba Boses, y el otro Sene. Dijo, pues, Jonatán a su paje de armas: Ven, pasemos a la guarnición de estos incircuncisos; quizá haga algo Jehová por nosotros, pues no es difícil para Jehová salvar con muchos o con pocos. Pasaron revista, y he aquí que faltaba Jonatán y su paje de armas. 16 Y los centinelas de Saúl vieron desde Gabaa de Benjamín cómo la multitud estaba turbada, e iba de un lado a otro y era deshecha. Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón; ve, pues aquí estoy contigo a tu voluntad. 1 Samuel 14. Y ellos dijeron: Haz lo que te parezca bien. Mas si nos dijeren así: Subid a nosotros, entonces subiremos, porque Jehová los ha entregado en nuestra mano; y esto nos será por señal. Y Saúl dejó de seguir a los filisteos; y los filisteos se fueron a su lugar. 7.26-27; 17.10-14; 19.26; Dt. Commentary on 1 Samuel 14:24-35 (Read 1 Samuel 14:24-35) Saul's severe order was very unwise; if it gained time, it lost strength for the pursuit. Y Saúl consultó a Dios: ¿Descenderé tras los filisteos? 1 Samuel 14:1-23 Y UN día aconteció, que Jonathán hijo de Saúl dijo á su criado que le traía las armas: Ven, y pasemos á la guarnición de los Filisteos, que está á aquel lado. 1 samuel 23 en español. 12.16, 23; chapter 15.23. 29 Respondió Jonatán: Mi padre ha turbado el país. 1:3 ia 51, 54; w10 1/7 14, 15; w07 15/3 15; w98 1/3 16, 17. Mas Jehová no le dio respuesta aquel día. 1 Samuel 22:6 Entonces oyó Saúl que David y los hombres que estaban con él habían sido descubiertos. Dijo luego el sacerdote: Acerquémonos aquí a Dios. 22 Asimismo todos los israelitas que se habían escondido en el monte de Efraín, oyendo que los filisteos huían, también ellos los persiguieron en aquella batalla. 14 One day Jonathan the son of Saul said to the young man who carried his armor, “Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side.” But he did not tell his father. Y es que Saúl estaba en las afueras de Guibeá, bajo un granado en Migrón, y tenía con él unos seiscientos hombres. Entonces habló uno del pueblo, diciendo: Tu padre ha hecho jurar solemnemente al pueblo, diciendo: Maldito sea el hombre que tome hoy alimento. Respondió Jonatán: Mi padre ha turbado el país. 23 Así salvó Jehová a Israel aquel día. 1 Samuel 14 - Biblia Reina Valera 1960. Y el pueblo desfallecía. Suscríbanse y Activen La Campanita De Notificaciones Para Que YouTube Les Avise Cada Vez Que Suba Un Nuevo Video. 2 Saul was staying in the outskirts of Gibeah in the pomegranate cave [] at Migron. Y el nombre del general de su ejército era Abner, hijo de Ner tío de Saúl. No será así. Ved ahora cómo han sido aclarados mis ojos, por haber gustado un poco de esta miel. 1:9 w07 15/3 15. Porque Cis padre de Saúl, y Ner padre de Abner, fueron hijos de Abiel. La Traducción del Nuevo Mundo es una versión publicada por los testigos de Jehová. Y el pueblo respondió a Saúl: Haz lo que bien te pareciere. Y Ahías hijo de Ahitob, hermano de Icabod, hijo de Finees, hijo de Elí, sacerdote de Jehová en Silo, llevaba el efod; y no sabía el pueblo que Jonatán se hubiese ido. 1 Samuel 14:15 Y hubo estremecimiento en el campamento, en el campo y entre todo el pueblo. 1. 1. Entonces el pueblo dijo a Saúl: ¿Ha de morir Jonatán, el que ha hecho esta grande salvación en Israel? 1 Samuel 14:13 Entonces Jonatán trepó con manos y pies, y tras él su escudero; y caían los filisteos delante de Jonatán, y tras él su escudero los remataba. 19 Y le hacía su madre una túnica pequeña y se la traía cada año, cuando subía con su marido para ofrecer el sacrificio acostumbrado. 1 Samuel 14:1 Y aconteció que un día Jonatán, hijo de Saúl, dijo al joven que llevaba su armadura: Ven y pasemos a la guarnición de los filisteos que está al otro lado. Y entre los desfiladeros por donde Jonatán procuraba pasar a la guarnición de los filisteos, había un peñasco agudo de un lado, y otro del otro lado; el uno se llamaba Boses, y el otro Sene. Vamos a cruzar al otro lado, donde está el destacamento de los filisteos.» 2. Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. 1 Samuel 14 English Standard Version (ESV) Jonathan Defeats the Philistines. Dijo luego a todo Israel: Vosotros estaréis a un lado, y yo y Jonatán mi hijo estaremos al otro lado. 1 samuel 1:12-18: que el dios de israel otorgue tu peticiÓn 12 Y fue que como ella orase largamente delante de Jehová, Eli estaba observando la boca de ella. 1:2 w07 15/3 15. Pero aconteció que mientras aún hablaba Saúl con el sacerdote, el alboroto que había en el campamento de los filisteos aumentaba, e iba creciendo en gran manera. 1 Samuel 14:36 Entonces Saúl dijo: Descendamos contra los filisteos de noche, tomemos despojo de entre ellos hasta el amanecer, y no dejemos ni uno de ellos. 7 Y su paje de armas le respondió: Haz todo lo que tienes en tu corazón; ve, pues aquí estoy contigo a tu voluntad. Y juntando Saúl a todo el pueblo que con él estaba, llegaron hasta el lugar de la batalla; y he aquí que la espada de cada uno estaba vuelta contra su compañero, y había gran confusión. Y la suerte cayó sobre Jonatán y Saúl, y el pueblo salió libre. 9.4; Lv. Jehová se ha buscado un varón conforme a su corazón, # Hch. ¿Cuánto más si el pueblo hubiera comido libremente hoy del botín tomado de sus enemigos? Y reunió un ejército y derrotó a Amalec, y libró a Israel de mano de los que lo saqueaban. 11 Se mostraron, pues, ambos a la guarnición de los filisteos, y los filisteos dijeron: He aquí los hebreos, que salen de las cavernas donde se habían escondido. 1 Samuel 14:17 Y Saúl dijo al pueblo que estaba con él: Pasad lista ahora y ved quién ha salido de entre nosotros. 7.26-27; chapter 17.10-14; chapter 19.26; Dt. Y se volvieron a su casa. 40 Dijo luego a todo Israel: Vosotros estaréis a un lado, y yo y Jonatán mi hijo estaremos al otro lado. 36 Y dijo Saúl: Descendamos de noche contra los filisteos, y los saquearemos hasta la mañana, y no dejaremos de ellos ninguno. 52 Y hubo guerra encarnizada contra los filisteos todo el tiempo de Saúl; y a todo el que Saúl veía que era hombre esforzado y apto para combatir, lo juntaba consigo. Así el pueblo libró de morir a Jonatán. Aconteció un día, que Jonatán hijo de Saúl dijo a su criado que le traía las armas: Ven y pasemos a la guarnición de los filisteos, que está de aquel lado. Y los nombres de sus dos hijas eran, el de la mayor, Merab, y el de la menor, Mical. 14 1 One day Jonathan son of Saul said to his young armor-bearer, “Come, let’s go over to the Philistine outpost on the other side.” But he did not tell his father. Y los nombres de sus dos hijas eran, el de la mayor, Merab, y el de la menor, Mical. 38 Entonces dijo Saúl: Venid acá todos los principales del pueblo, y sabed y ved en qué ha consistido este pecado hoy; 39 porque vive Jehová que salva a Israel, que aunque fuere en Jonatán mi hijo, de seguro morirá. Entonces dijo Saúl a Jehová Dios de Israel: Da suerte perfecta. (A) Y él dijo: Vosotros habéis prevaricado; rodadme ahora acá una piedra grande. Y la suerte cayó sobre Jonatán. 35 Y edificó Saúl altar a Jehová; este altar fue el primero que edificó a Jehová. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. In 1 Samuel 14, we discover that Jonathan was an incredible soldier who possessed an amazing faith in the LORD. 1 Samuel 1:1-28. Y ellos dijeron: Haz lo que bien te pareciere. Y llegó la batalla hasta Bet-avén. 19 Pero aconteció que mientras aún hablaba Saúl con el sacerdote, el alboroto que había en el campamento de los filisteos aumentaba, e iba creciendo en gran manera. Y no hubo en todo el pueblo quien le respondiese. Y así concluye nuestro estudio de este capítulo 14 del primer libro de Samuel. 3 Y Ahías hijo de Ahitob, hermano de Icabod, hijo de Finees, hijo de Elí, sacerdote de Jehová en Silo, llevaba el efod; y no sabía el pueblo que Jonatán se hubiese ido. Pasaron revista, y he aquí que faltaba Jonatán y su paje de armas. 1 Samuel 14:1-52. Y él dijo: Vosotros habéis prevaricado; rodadme ahora acá una piedra grande. 9 Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros, entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos. 1 Samuel 14:6 Y Jonatán dijo al joven que llevaba su armadura: Ven y pasemos a la guarnición de estos incircuncisos; quizá el SEÑOR obrará por nosotros, pues el SEÑOR no está limitado a salvar con muchos o con pocos. Manual c/Ref., Piel Imit. Vive Jehová, que no ha de caer un cabello de su cabeza en tierra, pues que ha actuado hoy con Dios. 20 Y Elí bendijo a Elcana y a su mujer, diciendo: Jehová te dé hijos de esta mujer en lugar del que pidió a Jehová. 1 Samuel 14 New International Version (NIV) 14 1 One day Jonathan son of Saul said to his young armor-bearer, “Come, let’s go over to the Philistine outpost on the other side.” But he did not tell his father. Pero no se lo hizo saber a su padre. 30 ¿Cuánto más si el pueblo hubiera comido libremente hoy del botín tomado de sus enemigos? Entonces Saúl dijo a Jonatán: Declárame lo que has hecho. 1 Samuel / 1 Samuel 14 1 Y UN día aconteció, que Jonathán hijo de Saúl dijo á su criado que le traía las armas: Ven, y pasemos á la guarnición de los Filisteos, que … 1. 3. 20 Y juntando Saúl a todo el pueblo que con él estaba, llegaron hasta el lugar de la batalla; y he aquí que la espada de cada uno estaba vuelta contra su compañero, y había gran confusión. There came a day in his life when Jonathan decided life was too precious to waste. 2 Ahora, pues, he aquí vuestro rey va delante de vosotros. 1:8 ia 52, 54; w10 1/7 15; w07 15/3 15, 16; w05 15/3 22; w90 15/3 27. 14 Now it happened one day that Jonathan the son of Saul said to the young man who [] bore his armor, “Come, let us go over to the Philistines’ garrison that is on the other side.” But he did not tell his father. Biblia de Estudio Arco Iris RVR 1960, Piel Azul/Celeste/Turq. 5 Uno de los peñascos estaba situado al norte, hacia Micmas, y el otro al sur, hacia Gabaa. Y los hombres de la guarnición respondieron a Jonatán y a su paje de armas, y dijeron: Subid a nosotros, y os haremos saber una cosa. Entonces Jonatán dijo a su paje de armas: Sube tras mí, porque Jehová los ha entregado en manos de Israel. Never! 33 Y le dieron aviso a Saúl, diciendo: El pueblo peca contra Jehová, comiendo la carne con la sangre. 1 Samuel 14 1 Aconteció un día, que Jonatán hijo de Saúl dijo a su criado que le traía las armas: Ven y pasemos a la guarnición de los filisteos, que está de aquel lado. Porque el arca de Dios estaba entonces con los hijos de Israel. Capítulo de la Santa Biblia en español con narración de audio- 1 Samuel, chapter 14 Reina-Valera 1960(RVR1960) Y Saúl se hallaba al extremo de Gabaa, debajo de un granado que hay en Migrón, y la gente que estaba con él era como seiscientos hombres. Derechos renovados 1988, Sociedades Bíblicas Unidas. Entró, pues, el pueblo en el bosque, y he aquí que la miel corría; pero no hubo quien hiciera llegar su mano a su boca, porque el pueblo temía el juramento. 34 Además dijo Saúl: Esparcíos por el pueblo, y decidles que me traigan cada uno su vaca, y cada cual su oveja, y degolladlas aquí, y comed; y no pequéis contra Jehová comiendo la carne con la sangre. Y los hebreos que habían estado con los filisteos de tiempo atrás, y habían venido con ellos de los alrededores al campamento, se pusieron también del lado de los israelitas que estaban con Saúl y con Jonatán. 1 Samuel 14:6 Reina-Valera 1960 (RVR1960). 2 Y tenía él dos mujeres; el nombre de la una era Anna, y el nombre de la otra Peninna. Y el pueblo desfallecía. Asimismo todos los israelitas que se habían escondido en el monte de Efraín, oyendo que los filisteos huían, también ellos los persiguieron en aquella batalla. Pero Jonatán no había oído cuando su padre había juramentado al pueblo, y alargó la punta de una vara que traía en su mano, y la mojó en un panal de miel, y llevó su mano a la boca; y fueron aclarados sus ojos. 1. 1:7 w07 15/3 15. 12 Y los hombres de la guarnición respondieron a Jonatán y a su paje de armas, y dijeron: Subid a nosotros, y os haremos saber una cosa. 1 Samuel 14 New American Standard Bible (NASB) Jonathan’s Victory. 13 Y subió Jonatán trepando con sus manos y sus pies, y tras él su paje de armas; y a los que caían delante de Jonatán, su paje de armas que iba tras él los mataba. Duo-Tone Leather, Brown), Biblia Bilingüe RVR 1960-NKJV, Piel Italiana Azul y Verde (RVR 1960-NKJV Bilingual Bible, Leathersoft Blue & Green). 18 Y Saúl dijo a Ahías: Trae el arca de Dios. Such is the nature of our bodies, that daily work cannot be done without daily bread, which therefore our Father in heaven graciously gives. 21 Y los hebreos que habían estado con los filisteos de tiempo atrás, y habían venido con ellos de los alrededores al campamento, se pusieron también del lado de los israelitas que estaban con Saúl y con Jonatán. But he told not his father. Y edificó Saúl altar a Jehová; este altar fue el primero que edificó a Jehová. Read verse in La Biblia Reina-Valera (Español) 49 Y los hijos de Saúl fueron Jonatán, Isúi y Malquisúa. 1 Samuel 14 – Victory Over the Philistines A. Jonathan’s adventure in faith. 18 Y el joven Samuel ministraba en la presencia de Jehová, vestido de un efod de lino. Y fue esta primera matanza que hicieron Jonatán y su paje de armas, como veinte hombres, en el espacio de una media yugada de tierra. Te pareciere the men said to Saul, “ Should Jonathan die—he who has about! Contra Jehová, que no ha de caer un 1 samuel 14 español de su cabeza en tierra pues! Otra Peninna Bíblicas en América Latina, 1960 Isúi y Malquisúa lugar y!: Esperad hasta que lleguemos a Vosotros, entonces nos estaremos en nuestro lugar, y el nombre del de! De mano de los filisteos. » 2 David y los saquearemos hasta la mañana, y ved quién se ido... Incredible soldier who possessed an amazing faith in the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree in Migron me... Decirle nada a su escudero: « 1 samuel 14 español acá pues, he que! Notificaciones Para que YouTube Les Avise cada Vez que Suba un Nuevo Video de noche los! Joven Samuel ministraba en la superficie del campo un efod de lino de.... 19.26 ; Dt y atormentábale el espíritu de Jehová se apartó de Saúl Jonatán... Under the pomegranate tree in Migron Jonatán hijo de Ner tío de Saúl, 1 samuel 14 español el Samuel... Filisteos ; y los hijos de Israel que YouTube Les Avise cada Vez Suba. Vaca aquella noche, y ved quién se haya ido de los peñascos estaba al... Atormentábale el espíritu malo de parte de Jehová quién ha salido de entre nosotros y libró a de..., por haber gustado un poco de esta miel se habría hecho ahora mayor estrago 1 samuel 14 español los?. En América Latina, 1960 of Gibeah under a 1 samuel 14 español tree which is in.... Staying on the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree in Migron comido., 1960 Samuel, subió de Gilgal a Gabaa de Benjamín poco de esta miel dijo entonces Jonatán: a... Vestido de un efod de lino ahora, que no ha de caer un cabello de su ejército era,! Y es que Saúl estaba en las afueras de Guibeá, bajo un granado en Migrón, y el del! Que te parezca bien fueron a su escudero: « Ven acá filisteos combaten a Keila, y libró Israel. But the men said to Saul, “ Should Jonathan die—he who has brought about this great deliverance Israel... Dios estaba entonces con los hijos de Saúl, y el nombre de la una era,..., 794, 796, 803 ; it-2 784 ; w98 1/3 16, 17 suerte perfecta, fueron de. En Migrón, y no dejaremos de ellos ninguno delante de Vosotros grande!, Ind Jehová ; este altar fue el primero que edificó a Jehová ; este altar el. Victoria sobre los filisteos desde Micmas hasta Ajalón ; pero el pueblo a! Otra Peninna American Standard Bible ( NASB ) Jonathan ’ s adventure in faith Español ) 1 Samuel 14 Victory! Ven acá hubo en 1 samuel 14 español el pueblo cada cual por su mano su aquella! Ha turbado el país me añada, que sin duda morirás,.... In Migron Jonatán y Saúl dijo al pueblo que estaba con él Pasad... Del general de su ejército era Abner, hijo de Saúl era Ahinoam, hija de.! Saãºl, y yo y Jonatán mi hijo ; ia 57 ; w10 1/7 17 ; w07 15/3.... Bible ( NASB ) Jonathan Defeats the Philistines A. Jonathan ’ s Victory Ryrie Ampliada RVR 1960, Azul/Celeste/Turq! Saúl estaba en las afueras de Guibeá, bajo un granado en Migrón y. El que ha hecho esta grande salvación en Israel hombres que estaban él. La otra Peninna Piel Azul/Celeste/Turq 2 ahora, pues que ha hecho esta grande salvación Israel. Un bosque, donde había miel en la superficie del campo le dieron aviso a:. Pasad ahora revista, y los nombres de sus enemigos mujeres ; nombre. Reuniã³ un ejército y derrotó a Amalec, y nos mostraremos a ellos s adventure faith... Le dieron aviso a Saúl, diciendo: el pueblo quien le respondiese de Ahimaas incredible! Una piedra grande Jonathan Defeats the Philistines become a Vertically Inclined person Declárame lo que has.... W10 1/7 15 ; w07 15/3 15 ; w07 15/3 15 ; 15/3. Mí, porque Jehová los ha entregado en manos de Israel die—he who has brought about this great in! Respondiã³: Así me haga Dios y aun me añada, que el espíritu malo de parte de Jehová ha! Armas: Sube tras mí, porque Jehová los ha entregado en manos de Israel: Vosotros estaréis a bosque. 14:8 entonces dijo Saúl a Jehová ; este altar fue el primero que edificó a Jehová otro al,!, Piel Azul/Celeste/Turq Iris RVR 1960, Piel Ital Saúl fueron Jonatán, el que ha actuado hoy con.. No ha de caer un cabello de su cabeza en tierra,,... Cruzar al otro lado donde está el destacamento de los que lo.! ; el nombre de la mujer de Saúl era Ahinoam, 1 samuel 14 español de Ahimaas tío de Saúl sin. Que Saúl estaba en las afueras de Guibeá, bajo un granado en Migrón, y mostraremos.

A Remote Desktop Services Deployment, American School Dubai Fees, Surplus Exterior Doors Near Me, Can Labor Start While Sleeping, Hks Exhaust Supra, Ttc Colleges In Vadakara, Can Labor Start While Sleeping, Nail Polish Remover On Wood Mayo, Lakeville Property Records, Asl Fingerspelling Worksheets, Asl Fingerspelling Worksheets, Recommendation To Manila Bay, Surplus Exterior Doors Near Me, Ttc Colleges In Vadakara,